Quelle expression illustre mon petit Riz au lait de ce matin ?
La cerise sur le gâteau
Cette expression familière, (traduite mot à mot de l’anglais) bien connue, est une métaphore.
Par comparaison avec les gâteaux sur lesquels on pose une belle cerise pour rendre la pâtisserie plus appétissante, cette expression illustre :
1 Un détail qui vient parfaire une réalisation, (On inaugure le nouveau stade et cerise sur le gâteau, il fait soleil)
2 Identifie un avantage supplémentaire (ex : Ma rubrique m’occupe pendant l’hiver et cerise sur le gâteau, elle est lue et commentée…un peu)
3 Ou plus ironiquement signifie un désagrément de plus (il pleut des cordes et cerise sur le gâteau, mon parapluie s’est envolé)
Et, cerise sur le gâteau, voici la recette de mon riz au lait :
1 litre de lait entier
1 gousse de vanille
150g de riz à grains ronds
120g de sucre
Porter à ébullition le lait avec la gousse de vanille fendue.
Dès l’ébullition, jeter le riz dans la casserole (ne pas rincer, ni faire bouillir le riz dans l’eau auparavant, il faut que le riz garde tout son amidon pour être moelleux)
Faire cuire à petit feu (thermostat 5) pendant 40’, en remuant de temps en temps. Couvrez la casserole mais glisser une cuillère en bois pour maintenir légèrement ouvert le couvercle.
Au bout de 40’, (et seulement à ce moment-là, le riz cuit mieux) incorporez le sucre.
Verser dans des petits pots, ou des saladiers à votre gré, et laissez refroidir avant de déguster.
ET… ajoutez:
"The cherry on the cake», traduction exacte de la cerise sur le gâteau.